feat: initial commit - Band Management application

This commit is contained in:
2026-01-06 03:11:46 +01:00
commit 34e12e00b3
24543 changed files with 3991790 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,574 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: config/settings-demo.py:166 config/settings.py:166
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:73
msgid "English"
msgstr "English"
#: config/settings-demo.py:167 config/settings.py:167
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:78
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/settings-demo.py:168 config/settings.py:168
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:83
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: config/settings-demo.py:169 config/settings.py:169
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:88
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Academy"
msgstr "الأكاديمية"
msgid "My Course"
msgstr "الدورة التدريبية الخاصة بي"
msgid "Course Details"
msgstr "تفاصيل الدورة"
msgid "Permissions"
msgstr "الأذونات"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid "UI elements"
msgstr "عناصر واجهة المستخدم"
msgid "Cards"
msgstr "البطاقات"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Advance"
msgstr "متقدم"
msgid "Analytics"
msgstr "التحليلات"
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
msgid "Charts"
msgstr "الرسوم البيانية"
msgid "Apex Charts"
msgstr "مخططات القمة"
msgid "ChartJS"
msgstr "تشارت جي إس"
msgid "eCommerce"
msgstr "التجارة الإلكترونية"
msgid "Category List"
msgstr "قائمة الفئات"
msgid "All Customers"
msgstr "جميع العملاء"
msgid "Customer Details"
msgstr "تفاصيل العميل"
msgid "Address & Billing"
msgstr "العنوان"
msgid "Notifications"
msgstr "الإخطارات"
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
msgid "Security"
msgstr "الأمن"
msgid "Manage Reviews"
msgstr "إدارة المراجعات"
msgid "Order Details"
msgstr "تفاصيل الطلب"
msgid "Order List"
msgstr "قائمة الطلبات"
msgid "Add Product"
msgstr "إضافة منتج"
msgid "Product List"
msgstr "قائمة المنتجات"
msgid "Referrals"
msgstr "الإحالات"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Extended UI"
msgstr "واجهة مستخدم موسعة"
msgid "Avatar"
msgstr "الصورة الرمزية"
msgid "BlockUI"
msgstr "قفل واجهة المستخدم"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "سحب وإسقاط"
msgid "Plyr"
msgstr "بلير"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متنوع"
msgid "Perfect Scrollbar"
msgstr "شريط التمرير المثالي"
msgid "Star Ratings"
msgstr "تقييمات النجوم"
msgid "SweetAlert2"
msgstr "تنبيه حلو2"
msgid "Text Divider"
msgstr "فاصل النصوص"
msgid "Timeline"
msgstr "الجدول الزمني"
msgid "Fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة"
msgid "Shepherd tour"
msgstr "جولة الراعي"
msgid "Treeview"
msgstr "عرض الشجرة"
msgid "Forms"
msgstr "نماذج"
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
msgid "Layouts"
msgstr "التخطيطات"
msgid "Sticky Actions"
msgstr "إجراءات لاصقة"
msgid "Vertical"
msgstr "رَأسِيّ"
msgid "Validation"
msgstr "تصديق"
msgid "Form Wizard"
msgstr "معالج النموذج"
msgid "Icons"
msgstr "الرموز"
msgid "Numbered"
msgstr "مرقمة"
msgid "Basic Inputs"
msgstr "إدخالات أساسية"
msgid "Custom Options"
msgstr "خيارات مخصصة"
msgid "Editors"
msgstr "المحررين"
msgid "Extras"
msgstr "إضافات"
msgid "File Upload"
msgstr "رفع الملفات"
msgid "Input groups"
msgstr "مجموعات الإدخال"
msgid "Pickers"
msgstr "أدوات الاختيار"
msgid "Select & Tags"
msgstr "تحديد ووسوم"
msgid "Sliders"
msgstr "شريط التمرير"
msgid "Switches"
msgstr "مفاتيح التبديل"
msgid "Font Awesome"
msgstr "الخط رائع"
msgid "Tabler"
msgstr "تابلر"
msgid "Invoice"
msgstr "فاتورة"
msgid "Logistics"
msgstr "اللوجستيات"
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"
msgid "Maps"
msgstr "خرائط"
msgid "Leaflet"
msgstr "منشور"
msgid "Modal Examples"
msgstr "أمثلة على النماذج المودال"
msgid "Account Settings"
msgstr "إعدادت الحساب"
msgid "Account"
msgstr "حساب"
msgid "Billing & Plans"
msgstr "الفواتير والخطط"
msgid "Connections"
msgstr "روابط"
msgid "User Profile"
msgstr "ملف تعريفي للمستخدم"
msgid "Projects"
msgstr "المشاريع"
msgid "Teams"
msgstr "فرق"
msgid "Profile"
msgstr "حساب تعريفي"
msgid "Tables"
msgstr "الجداول"
msgid "Datatables"
msgstr "جداول البيانات"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "Extensions"
msgstr "الامتدادات"
msgid "Transactions"
msgstr "المعاملات"
msgid "New"
msgstr "جديد"
msgid "Transaction"
msgstr "عملية"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Accordion"
msgstr "الأكورديون"
msgid "Alerts"
msgstr "التنبيهات"
msgid "Badges"
msgstr "الشارات"
msgid "Buttons"
msgstr "الأزرار"
msgid "Carousel"
msgstr "شريط التمرير"
msgid "Collapse"
msgstr "طي"
msgid "Dropdowns"
msgstr "القوائم المنسدلة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "List Groups"
msgstr "قائمة المجموعات"
msgid "Modals"
msgstr "النماذج المودال"
msgid "Navbar"
msgstr "شريط التنقل"
msgid "Offcanvas"
msgstr "قائمة تنظيم العرض"
msgid "Pagination & Breadcrumbs"
msgstr "ترقيم الصفحات وفتات الخبز"
msgid "Progress bars"
msgstr "أشرطة التقدم"
msgid "Spinners"
msgstr "الغزالون"
msgid "Tabs & Pills"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Toasts"
msgstr "تنبيهات"
msgid "Tooltips & Popovers"
msgstr "تلميحات وبوب أوفر"
msgid "Typography"
msgstr "الأسلوب والخطوط"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "View"
msgstr "منظر"
msgid "Wizard Examples"
msgstr "أمثلة على المعالج"
msgid "Checkout"
msgstr "الخروج"
msgid "Create Deal"
msgstr "إنشاء صفقة"
msgid "Property Listing"
msgstr "قائمة العقارات"
msgid "Dashboards"
msgstr "لوحات المعلومات"
msgid "Collapsed menu"
msgstr "القائمة المطوية"
msgid "Content navbar"
msgstr "شريط التنقل للمحتوى"
msgid "Content nav + Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي للتنقل في المحتوى"
msgid "Without menu"
msgstr "بدون قائمة"
msgid "Without navbar"
msgstr "بدون شريط التنقل"
msgid "Fluid"
msgstr "السوائل"
msgid "Container"
msgstr "حاوية"
msgid "Blank"
msgstr "فارغ"
msgid "Front Pages"
msgstr "الصفحات الأولى"
msgid "Landing"
msgstr "الهبوط"
msgid "Pricing"
msgstr "التسعير"
msgid "Payments"
msgstr "المدفوعات"
msgid "Help Center"
msgstr "مركز المساعدة"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Chat"
msgstr "دردشة"
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
msgid "Kanban"
msgstr "كانبان"
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
msgid "Order"
msgstr "النظام"
msgid "Customer"
msgstr "العميل"
msgid "Store details"
msgstr "تفاصيل المتجر"
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "الشحن"
msgid "Locations"
msgstr "المواقع"
msgid "Fleet"
msgstr "سريع"
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"
msgid "Edit"
msgstr "يحرر"
msgid "Add"
msgstr "يضيف"
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "الأدوار والأذونات"
msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "FAQ"
msgstr "التعليمات"
msgid "Misc"
msgstr "متنوعات"
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
msgid "Under Maintenance"
msgstr "تحت الصيانة"
msgid "Coming Soon"
msgstr "قريباً"
msgid "Not Authorized"
msgstr "غير مخول"
msgid "Authentications"
msgstr "المصادقة"
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
msgid "Cover"
msgstr "غطاء"
msgid "Register"
msgstr "يسجل"
msgid "Multi-steps"
msgstr "متعدد الخطوات"
msgid "Verify Email"
msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني"
msgid "Reset Password"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
msgid "Forgot Password"
msgstr "نسيت كلمة المرور"
msgid "Two Steps"
msgstr "خطوتين"
msgid "User interface"
msgstr "واجهة المستخدم"
msgid "Progress"
msgstr "شريط التقدم"
msgid "Media Player"
msgstr "مشغل الوسائط"
msgid "Tour"
msgstr "جولة"
msgid "Form Elements"
msgstr "عناصر النموذج"
msgid "Form Layouts"
msgstr "تخطيطات النموذج"
msgid "Vertical Form"
msgstr "نموذج عمودي"
msgid "Horizontal Form"
msgstr "نموذج أفقي"
msgid "Form Validation"
msgstr "التحقق من صحة النموذج"
msgid "Support"
msgstr "الدعم"
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
msgid "Apps & Pages"
msgstr "التطبيقات والصفحات"
msgid "Apps"
msgstr "تطبيقات"
msgid "Components"
msgstr "عناصر"
msgid "Forms & Tables"
msgstr "النماذج والجداول"
msgid "Charts & Maps"
msgstr "الرسوم البيانية والخرائط"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"
msgid "Fontawesome"
msgstr "فونتاويسوم"
msgid "Leaflet Maps"
msgstr "خرائط النشرة"
msgid "Transactions (CRUD)"
msgstr "المعاملات (CRUD)"

View File

@@ -0,0 +1,570 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/settings-demo.py:166 config/settings.py:166
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:73
msgid "English"
msgstr "English"
#: config/settings-demo.py:167 config/settings.py:167
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:78
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/settings-demo.py:168 config/settings.py:168
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:83
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: config/settings-demo.py:169 config/settings.py:169
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:88
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Academy"
msgstr "Akademie"
msgid "My Course"
msgstr "Mein Kurs"
msgid "Course Details"
msgstr "Kursdetails"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "UI elements"
msgstr "UI-Elemente"
msgid "Cards"
msgstr "Karten"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Advance"
msgstr "Advance"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Apex Charts"
msgstr "Apex Diagramme"
msgid "ChartJS"
msgstr "ChartJS"
msgid "eCommerce"
msgstr "E-Commerce"
msgid "Category List"
msgstr "Kategorieliste"
msgid "All Customers"
msgstr "Alle Kunden"
msgid "Customer Details"
msgstr "Kundendetails"
msgid "Address & Billing"
msgstr "Adresse und Abrechnung"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Manage Reviews"
msgstr "Bewertungen verwalten"
msgid "Order Details"
msgstr "Bestelldetails"
msgid "Order List"
msgstr "Bestelldetails"
msgid "Add Product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
msgid "Product List"
msgstr "Produktliste"
msgid "Referrals"
msgstr "Empfehlungen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Extended UI"
msgstr "Erweiterte Benutzeroberfläche"
msgid "Avatar"
msgstr "Benutzerbild"
msgid "BlockUI"
msgstr "BlockUI"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Ziehen und Ablegen"
msgid "Plyr"
msgstr "Plyr"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Perfect Scrollbar"
msgstr "Perfect Scrollbar"
msgid "Star Ratings"
msgstr "Sterne-Bewertungen"
msgid "SweetAlert2"
msgstr "SweetAlert2"
msgid "Text Divider"
msgstr "Textteiler"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ganzer Bildschirm"
msgid "Shepherd tour"
msgstr "Hirtentour"
msgid "Treeview"
msgstr "Baumsicht"
msgid "Forms"
msgstr "Formen"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Sticky Actions"
msgstr "Sticky-Aktionen"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Formzauberer"
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
msgid "Basic Inputs"
msgstr "Grundlegende Eingaben"
msgid "Custom Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Optionen"
msgid "Editors"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "File Upload"
msgstr "Datei-Upload"
msgid "Input groups"
msgstr "Eingabegruppen"
msgid "Pickers"
msgstr "Pflücker"
msgid "Select & Tags"
msgstr "Wählen Sie & Tags aus"
msgid "Sliders"
msgstr "Schieberegler"
msgid "Switches"
msgstr "Schalter"
msgid "Font Awesome"
msgstr "Schriftart Super"
msgid "Tabler"
msgstr "Tischler"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "Logistics"
msgstr "Logistik"
msgid "Dashboard"
msgstr "Armaturenbrett"
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
msgid "Leaflet"
msgstr "Flugblatt"
msgid "Modal Examples"
msgstr "Modale Beispiele"
msgid "Account Settings"
msgstr "Account Einstellungen"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Billing & Plans"
msgstr "Abrechnung und Pläne"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
msgid "User Profile"
msgstr "Benutzerprofil"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Teams"
msgstr "Mannschaften"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Tables"
msgstr "Tische"
msgid "Datatables"
msgstr "Datentabellen"
msgid "Advanced"
msgstr "Fortschrittlich"
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
msgid "Badges"
msgstr "Abzeichen"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"
msgid "Collapse"
msgstr "Zusammenbruch"
msgid "Dropdowns"
msgstr "Dropdowns"
msgid "Footer"
msgstr "Fusszeile"
msgid "List Groups"
msgstr "Listengruppen"
msgid "Modals"
msgstr "Modals"
msgid "Navbar"
msgstr "Navigationsleiste"
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"
msgid "Pagination & Breadcrumbs"
msgstr "Paginierung und Semmelbrösel"
msgid "Progress bars"
msgstr "Fortschrittsbalken"
msgid "Spinners"
msgstr "Spinner"
msgid "Tabs & Pills"
msgstr "Tabs und Pillen"
msgid "Toasts"
msgstr "Toasts"
msgid "Tooltips & Popovers"
msgstr "Tooltips und Popovers"
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "View"
msgstr "Sicht"
msgid "Wizard Examples"
msgstr "Beispiele für Assistenten"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Create Deal"
msgstr "Angebot erstellen"
msgid "Property Listing"
msgstr "Immobilienauflistung"
msgid "Dashboards"
msgstr "Instrumententafel"
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Eingeklapptes Menü"
msgid "Content navbar"
msgstr "Inhalts-Navigationsleiste"
msgid "Content nav + Sidebar"
msgstr "Inhalts-Navigation + Seitenleiste"
msgid "Without menu"
msgstr "Ohne Menü"
msgid "Without navbar"
msgstr "Ohne Navigationsleiste"
msgid "Fluid"
msgstr "Flüssig"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Blank"
msgstr "Leer"
msgid "Front Pages"
msgstr "Startseiten"
msgid "Landing"
msgstr "Startseite"
msgid "Pricing"
msgstr "Preisgestaltung"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
msgid "Help Center"
msgstr "Hilfezentrum"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Store details"
msgstr "Geschäftsdaten"
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Versand und Lieferung"
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
msgid "Fleet"
msgstr "Fahrzeugflotte"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Rollen und Berechtigungen"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Wartung"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Demnächst verfügbar"
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
msgid "Authentications"
msgstr "Authentifizierungen"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
msgid "Cover"
msgstr "Titelbild"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Multi-steps"
msgstr "Mehrstufig"
msgid "Verify Email"
msgstr "E-Mail überprüfen"
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"
msgid "Two Steps"
msgstr "Zwei Schritte"
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
msgid "Media Player"
msgstr "Mediaplayer"
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
msgid "Form Elements"
msgstr "Formularelemente"
msgid "Form Layouts"
msgstr "Formularlayouts"
msgid "Vertical Form"
msgstr "Vertikales Formular"
msgid "Horizontal Form"
msgstr "Horizontales Formular"
msgid "Form Validation"
msgstr "Formularvalidierung"
msgid "Support"
msgstr "Support"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Apps & Pages"
msgstr "Apps & Seiten"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "Forms & Tables"
msgstr "Formulare & Tabellen"
msgid "Charts & Maps"
msgstr "Diagramme & Karten"
msgid "Fontawesome"
msgstr "Fontawesome"
msgid "Leaflet Maps"
msgstr "Leaflet-Karten"
msgid "Transactions (CRUD)"
msgstr "Transaktionen (CRUD)"

View File

@@ -0,0 +1,573 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/settings-demo.py:166 config/settings.py:166
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:73
msgid "English"
msgstr "English"
#: config/settings-demo.py:167 config/settings.py:167
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:78
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/settings-demo.py:168 config/settings.py:168
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:83
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: config/settings-demo.py:169 config/settings.py:169
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:88
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Academy"
msgstr "Academy"
msgid "My Course"
msgstr "My Course"
msgid "Course Details"
msgstr "Course Details"
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgid "List"
msgstr "List"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "UI elements"
msgstr "UI elements"
msgid "Cards"
msgstr "Cards"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Advance"
msgstr "Advance"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
msgid "Charts"
msgstr "Charts"
msgid "Apex Charts"
msgstr "Apex Charts"
msgid "ChartJS"
msgstr "ChartJS"
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"
msgid "Category List"
msgstr "Category List"
msgid "All Customers"
msgstr "All Customers"
msgid "Customer Details"
msgstr "Customer Details"
msgid "Address & Billing"
msgstr "Address & Billing"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgid "Overview"
msgstr "Overview"
msgid "Security"
msgstr "Security"
msgid "Manage Reviews"
msgstr "Manage Reviews"
msgid "Order Details"
msgstr "Order Details"
msgid "Order List"
msgstr "Order List"
msgid "Add Product"
msgstr "Add Product"
msgid "Product List"
msgstr "Product List"
msgid "Referrals"
msgstr "Referrals"
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
msgid "Extended UI"
msgstr "Extended UI"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
msgid "BlockUI"
msgstr "BlockUI"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Drag & Drop"
msgid "Plyr"
msgstr "Plyr"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscellaneous"
msgid "Perfect Scrollbar"
msgstr "Perfect Scrollbar"
msgid "Star Ratings"
msgstr "Star Ratings"
msgid "SweetAlert2"
msgstr "SweetAlert2"
msgid "Text Divider"
msgstr "Text Divider"
msgid "Timeline"
msgstr "Timeline"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fullscreen"
msgid "Shepherd tour"
msgstr "Shepherd tour"
msgid "Treeview"
msgstr "Treeview"
msgid "Forms"
msgstr "Forms"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Sticky Actions"
msgstr "Sticky Actions"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Form Wizard"
msgid "Icons"
msgstr "Icons"
msgid "Numbered"
msgstr "Numbered"
msgid "Basic Inputs"
msgstr "Basic Inputs"
msgid "Custom Options"
msgstr "Custom Options"
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "File Upload"
msgstr "File Upload"
msgid "Input groups"
msgstr "Input groups"
msgid "Pickers"
msgstr "Pickers"
msgid "Select & Tags"
msgstr "Select & Tags"
msgid "Sliders"
msgstr "Sliders"
msgid "Switches"
msgstr "Switches"
msgid "Font Awesome"
msgstr "Font Awesome"
msgid "Tabler"
msgstr "Tabler"
msgid "Invoice"
msgstr "Invoice"
msgid "Logistics"
msgstr "Logistics"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
msgid "Leaflet"
msgstr "Leaflet"
msgid "Modal Examples"
msgstr "Modal Examples"
msgid "Account Settings"
msgstr "Account Settings"
msgid "Account"
msgstr "Account"
msgid "Billing & Plans"
msgstr "Billing & Plans"
msgid "Connections"
msgstr "Connections"
msgid "User Profile"
msgstr "User Profile"
msgid "Projects"
msgstr "Projects"
msgid "Teams"
msgstr "Teams"
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
msgid "Tables"
msgstr "Tables"
msgid "Datatables"
msgstr "Datatables"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"
msgid "New"
msgstr "New"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
msgid "Alerts"
msgstr "Alerts"
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
msgid "Buttons"
msgstr "Buttons"
msgid "Carousel"
msgstr "Carousel"
msgid "Collapse"
msgstr "Collapse"
msgid "Dropdowns"
msgstr "Dropdowns"
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
msgid "List Groups"
msgstr "List Groups"
msgid "Modals"
msgstr "Modals"
msgid "Navbar"
msgstr "Navbar"
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"
msgid "Pagination & Breadcrumbs"
msgstr "Pagination & Breadcrumbs"
msgid "Progress bars"
msgstr "Progress bars"
msgid "Spinners"
msgstr "Spinners"
msgid "Tabs & Pills"
msgstr "Tabs & Pills"
msgid "Toasts"
msgstr "Toasts"
msgid "Tooltips & Popovers"
msgstr "Tooltips & Popovers"
msgid "Typography"
msgstr "Typography"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "View"
msgstr "View"
msgid "Wizard Examples"
msgstr "Wizard Examples"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
msgid "Create Deal"
msgstr "Create Deal"
msgid "Property Listing"
msgstr "Property Listing"
msgid "Dashboards"
msgstr "Dashboards"
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Collapsed menu"
msgid "Content navbar"
msgstr "Content navbar"
msgid "Content nav + Sidebar"
msgstr "Content nav + Sidebar"
msgid "Without menu"
msgstr "Without menu"
msgid "Without navbar"
msgstr "Without navbar"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluid"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Blank"
msgstr "Blank"
msgid "Front Pages"
msgstr "Front Pages"
msgid "Landing"
msgstr "Landing"
msgid "Pricing"
msgstr "Pricing"
msgid "Payments"
msgstr "Payments"
msgid "Help Center"
msgstr "Help Center"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendar"
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
msgid "Products"
msgstr "Products"
msgid "Order"
msgstr "Order"
msgid "Customer"
msgstr "Customer"
msgid "Store details"
msgstr "Store details"
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Shipping & Delivery"
msgid "Locations"
msgstr "Locations"
msgid "Fleet"
msgstr "Fleet"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Add"
msgstr "Add"
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Roles & Permissions"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Under Maintenance"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Coming Soon"
msgid "Not Authorized"
msgstr "Not Authorized"
msgid "Authentications"
msgstr "Authentications"
msgid "Login"
msgstr "Login"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "Register"
msgstr "Register"
msgid "Multi-steps"
msgstr "Multi-steps"
msgid "Verify Email"
msgstr "Verify Email"
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset Password"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Forgot Password"
msgid "Two Steps"
msgstr "Two Steps"
msgid "User interface"
msgstr "User interface"
msgid "Progress"
msgstr "Progress"
msgid "Media Player"
msgstr "Media Player"
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
msgid "Form Elements"
msgstr "Form Elements"
msgid "Form Layouts"
msgstr "Form Layouts"
msgid "Vertical Form"
msgstr "Vertical Form"
msgid "Horizontal Form"
msgstr "Horizontal Form"
msgid "Form Validation"
msgstr "Form Validation"
msgid "Support"
msgstr "Support"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
msgid "Apps & Pages"
msgstr "Apps & Pages"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Forms & Tables"
msgstr "Forms & Tables"
msgid "Charts & Maps"
msgstr "Charts & Maps"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "Fontawesome"
msgstr "Fontawesome"
msgid "Leaflet Maps"
msgstr "Leaflet Maps"
msgid "Transactions (CRUD)"
msgstr "Transactions (CRUD)"

View File

@@ -0,0 +1,573 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: config/settings-demo.py:166 config/settings.py:166
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:73
msgid "English"
msgstr "English"
#: config/settings-demo.py:167 config/settings.py:167
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:78
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/settings-demo.py:168 config/settings.py:168
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:83
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: config/settings-demo.py:169 config/settings.py:169
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:88
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Academy"
msgstr "Académie"
msgid "My Course"
msgstr "Mon cours"
msgid "Course Details"
msgstr "Détails du cours"
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "UI elements"
msgstr "Éléments de l'I U"
msgid "Cards"
msgstr "Cartes"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Advance"
msgstr "Avancé"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytiques"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Charts"
msgstr "Graphiques"
msgid "Apex Charts"
msgstr "Graphiques Apex"
msgid "ChartJS"
msgstr "ChartJS"
msgid "eCommerce"
msgstr "eCommerce"
msgid "Category List"
msgstr "Liste des Catégories"
msgid "All Customers"
msgstr "Tous Clients"
msgid "Customer Details"
msgstr "Détails du client"
msgid "Address & Billing"
msgstr "Adresse et Facturation"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
msgid "Manage Reviews"
msgstr "Gérer les Avis"
msgid "Order Details"
msgstr "Détails Commande"
msgid "Order List"
msgstr "Liste Commande"
msgid "Add Product"
msgstr "Ajouter Produit"
msgid "Product List"
msgstr "Liste des produits"
msgid "Referrals"
msgstr "Parrainages"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Extended UI"
msgstr "Interface utilisateur étendue"
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
msgid "BlockUI"
msgstr "Blocage de l'interface utilisateur"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Glisser-déposer"
msgid "Plyr"
msgstr "Plyr"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
msgid "Perfect Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement parfaite"
msgid "Star Ratings"
msgstr "Évaluations par étoiles"
msgid "SweetAlert2"
msgstr "DouceAlerte2"
msgid "Text Divider"
msgstr "Diviseur de texte"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
msgid "Shepherd tour"
msgstr "Visite du berger"
msgid "Treeview"
msgstr "Vue arborescente"
msgid "Forms"
msgstr "Formes"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Layouts"
msgstr "Dispositions"
msgid "Sticky Actions"
msgstr "Actions collantes"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Assistant de formulaire"
msgid "Icons"
msgstr "Icônes"
msgid "Numbered"
msgstr "Numéroté"
msgid "Basic Inputs"
msgstr "Entrées de base"
msgid "Custom Options"
msgstr "Options personnalisées"
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "File Upload"
msgstr "Téléchargement de fichier"
msgid "Input groups"
msgstr "Groupes d'entrée"
msgid "Pickers"
msgstr "Sélecteurs"
msgid "Select & Tags"
msgstr "Sélectionner et balises"
msgid "Sliders"
msgstr "Curseurs"
msgid "Switches"
msgstr "Interrupteurs"
msgid "Font Awesome"
msgstr "Police géniale"
msgid "Tabler"
msgstr "Tableur"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
msgid "Logistics"
msgstr "Logistique"
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
msgid "Maps"
msgstr "Maps"
msgid "Leaflet"
msgstr "Dépliant"
msgid "Modal Examples"
msgstr "Exemples de modales"
msgid "Account Settings"
msgstr "Paramètres du compte"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "Billing & Plans"
msgstr "Facturation et plans"
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
msgid "User Profile"
msgstr "Profil de l'utilisateur"
msgid "Projects"
msgstr "Projets"
msgid "Teams"
msgstr "Équipes"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Tables"
msgstr "Tableaux"
msgid "Datatables"
msgstr "Tableaux de données"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Transactions"
msgstr "Transactions"
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaction"
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
msgid "Carousel"
msgstr "Carrousel"
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"
msgid "Dropdowns"
msgstr "Menus déroulants"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "List Groups"
msgstr "Liste des Groupes"
msgid "Modals"
msgstr "Modales"
msgid "Navbar"
msgstr "Barre de navigation"
msgid "Offcanvas"
msgstr "Hors toile"
msgid "Pagination & Breadcrumbs"
msgstr "Pagination et Fil d'Ariane"
msgid "Progress bars"
msgstr "Barres de progression"
msgid "Spinners"
msgstr "Spinners"
msgid "Tabs & Pills"
msgstr "Onglets et pilules"
msgid "Toasts"
msgstr "Toasts"
msgid "Tooltips & Popovers"
msgstr "Info-bulles et popovers"
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
msgid "User"
msgstr "Utilisatrice"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Wizard Examples"
msgstr "Exemples de guide"
msgid "Checkout"
msgstr "Paiement"
msgid "Create Deal"
msgstr "Créer une offre"
msgid "Property Listing"
msgstr "Annonces immobilières"
msgid "Dashboards"
msgstr "Tableaux de bord"
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Menu réduit"
msgid "Content navbar"
msgstr "Barre de navigation du contenu"
msgid "Content nav + Sidebar"
msgstr "Navigation du contenu + barre latérale"
msgid "Without menu"
msgstr "Sans menu"
msgid "Without navbar"
msgstr "Sans barre de navigation"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"
msgid "Blank"
msgstr "Vide"
msgid "Front Pages"
msgstr "Pages d'accueil"
msgid "Landing"
msgstr "Atterrissage"
msgid "Pricing"
msgstr "Tarification"
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
msgid "Help Center"
msgstr "Centre d'aide"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
msgid "Products"
msgstr "Produits"
msgid "Order"
msgstr "Commande"
msgid "Customer"
msgstr "Client"
msgid "Store details"
msgstr "Détails du magasin"
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Expédition et livraison"
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
msgid "Fleet"
msgstr "Flotte"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Rôles et autorisations"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgid "Under Maintenance"
msgstr "En maintenance"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Bientôt disponible"
msgid "Not Authorized"
msgstr "Non autorisé"
msgid "Authentications"
msgstr "Authentifications"
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"
msgid "Multi-steps"
msgstr "Étapes multiples"
msgid "Verify Email"
msgstr "Vérifier l'e-mail"
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"
msgid "Two Steps"
msgstr "Deux étapes"
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
msgid "Media Player"
msgstr "Lecteur multimédia"
msgid "Tour"
msgstr "Visite"
msgid "Form Elements"
msgstr "Éléments de formulaire"
msgid "Form Layouts"
msgstr "Dispositions de formulaire"
msgid "Vertical Form"
msgstr "Formulaire vertical"
msgid "Horizontal Form"
msgstr "Formulaire horizontal"
msgid "Form Validation"
msgstr "Validation de formulaire"
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
msgid "Apps & Pages"
msgstr "Applications et pages"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "Components"
msgstr "Components"
msgid "Forms & Tables"
msgstr "Formulaires et tableaux"
msgid "Charts & Maps"
msgstr "Graphiques et cartes"
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
msgid "Fontawesome"
msgstr "Fontgénial"
msgid "Leaflet Maps"
msgstr "Cartes du dépliant"
msgid "Transactions (CRUD)"
msgstr "Transactions (CRUD)"