feat: initial commit - Band Management application

This commit is contained in:
2026-01-06 03:11:46 +01:00
commit 34e12e00b3
24543 changed files with 3991790 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,570 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 13:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: config/settings-demo.py:166 config/settings.py:166
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:73
msgid "English"
msgstr "English"
#: config/settings-demo.py:167 config/settings.py:167
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:78
msgid "French"
msgstr "Français"
#: config/settings-demo.py:168 config/settings.py:168
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:83
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: config/settings-demo.py:169 config/settings.py:169
#: templates/layout/partials/navbar/navbar.html:88
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
msgid "Academy"
msgstr "Akademie"
msgid "My Course"
msgstr "Mein Kurs"
msgid "Course Details"
msgstr "Kursdetails"
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Roles"
msgstr "Rollen"
msgid "UI elements"
msgstr "UI-Elemente"
msgid "Cards"
msgstr "Karten"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Advance"
msgstr "Advance"
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "Charts"
msgstr "Diagramme"
msgid "Apex Charts"
msgstr "Apex Diagramme"
msgid "ChartJS"
msgstr "ChartJS"
msgid "eCommerce"
msgstr "E-Commerce"
msgid "Category List"
msgstr "Kategorieliste"
msgid "All Customers"
msgstr "Alle Kunden"
msgid "Customer Details"
msgstr "Kundendetails"
msgid "Address & Billing"
msgstr "Adresse und Abrechnung"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
msgid "Manage Reviews"
msgstr "Bewertungen verwalten"
msgid "Order Details"
msgstr "Bestelldetails"
msgid "Order List"
msgstr "Bestelldetails"
msgid "Add Product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
msgid "Product List"
msgstr "Produktliste"
msgid "Referrals"
msgstr "Empfehlungen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Extended UI"
msgstr "Erweiterte Benutzeroberfläche"
msgid "Avatar"
msgstr "Benutzerbild"
msgid "BlockUI"
msgstr "BlockUI"
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Ziehen und Ablegen"
msgid "Plyr"
msgstr "Plyr"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Perfect Scrollbar"
msgstr "Perfect Scrollbar"
msgid "Star Ratings"
msgstr "Sterne-Bewertungen"
msgid "SweetAlert2"
msgstr "SweetAlert2"
msgid "Text Divider"
msgstr "Textteiler"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Ganzer Bildschirm"
msgid "Shepherd tour"
msgstr "Hirtentour"
msgid "Treeview"
msgstr "Baumsicht"
msgid "Forms"
msgstr "Formen"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Sticky Actions"
msgstr "Sticky-Aktionen"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
msgid "Form Wizard"
msgstr "Formzauberer"
msgid "Icons"
msgstr "Symbole"
msgid "Numbered"
msgstr "Nummeriert"
msgid "Basic Inputs"
msgstr "Grundlegende Eingaben"
msgid "Custom Options"
msgstr "Benutzerdefinierte Optionen"
msgid "Editors"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "File Upload"
msgstr "Datei-Upload"
msgid "Input groups"
msgstr "Eingabegruppen"
msgid "Pickers"
msgstr "Pflücker"
msgid "Select & Tags"
msgstr "Wählen Sie & Tags aus"
msgid "Sliders"
msgstr "Schieberegler"
msgid "Switches"
msgstr "Schalter"
msgid "Font Awesome"
msgstr "Schriftart Super"
msgid "Tabler"
msgstr "Tischler"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
msgid "Logistics"
msgstr "Logistik"
msgid "Dashboard"
msgstr "Armaturenbrett"
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
msgid "Leaflet"
msgstr "Flugblatt"
msgid "Modal Examples"
msgstr "Modale Beispiele"
msgid "Account Settings"
msgstr "Account Einstellungen"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Billing & Plans"
msgstr "Abrechnung und Pläne"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
msgid "User Profile"
msgstr "Benutzerprofil"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Teams"
msgstr "Mannschaften"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Tables"
msgstr "Tische"
msgid "Datatables"
msgstr "Datentabellen"
msgid "Advanced"
msgstr "Fortschrittlich"
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktionen"
msgid "New"
msgstr "Neu"
msgid "Transaction"
msgstr "Transaktion"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"
msgid "Alerts"
msgstr "Warnungen"
msgid "Badges"
msgstr "Abzeichen"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasten"
msgid "Carousel"
msgstr "Karussell"
msgid "Collapse"
msgstr "Zusammenbruch"
msgid "Dropdowns"
msgstr "Dropdowns"
msgid "Footer"
msgstr "Fusszeile"
msgid "List Groups"
msgstr "Listengruppen"
msgid "Modals"
msgstr "Modals"
msgid "Navbar"
msgstr "Navigationsleiste"
msgid "Offcanvas"
msgstr "Offcanvas"
msgid "Pagination & Breadcrumbs"
msgstr "Paginierung und Semmelbrösel"
msgid "Progress bars"
msgstr "Fortschrittsbalken"
msgid "Spinners"
msgstr "Spinner"
msgid "Tabs & Pills"
msgstr "Tabs und Pillen"
msgid "Toasts"
msgstr "Toasts"
msgid "Tooltips & Popovers"
msgstr "Tooltips und Popovers"
msgid "Typography"
msgstr "Typografie"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "View"
msgstr "Sicht"
msgid "Wizard Examples"
msgstr "Beispiele für Assistenten"
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
msgid "Create Deal"
msgstr "Angebot erstellen"
msgid "Property Listing"
msgstr "Immobilienauflistung"
msgid "Dashboards"
msgstr "Instrumententafel"
msgid "Collapsed menu"
msgstr "Eingeklapptes Menü"
msgid "Content navbar"
msgstr "Inhalts-Navigationsleiste"
msgid "Content nav + Sidebar"
msgstr "Inhalts-Navigation + Seitenleiste"
msgid "Without menu"
msgstr "Ohne Menü"
msgid "Without navbar"
msgstr "Ohne Navigationsleiste"
msgid "Fluid"
msgstr "Flüssig"
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Blank"
msgstr "Leer"
msgid "Front Pages"
msgstr "Startseiten"
msgid "Landing"
msgstr "Startseite"
msgid "Pricing"
msgstr "Preisgestaltung"
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"
msgid "Help Center"
msgstr "Hilfezentrum"
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
msgid "Store details"
msgstr "Geschäftsdaten"
msgid "Shipping & Delivery"
msgstr "Versand und Lieferung"
msgid "Locations"
msgstr "Standorte"
msgid "Fleet"
msgstr "Fahrzeugflotte"
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
msgid "Roles & Permissions"
msgstr "Rollen und Berechtigungen"
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Wartung"
msgid "Coming Soon"
msgstr "Demnächst verfügbar"
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nicht autorisiert"
msgid "Authentications"
msgstr "Authentifizierungen"
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"
msgid "Cover"
msgstr "Titelbild"
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Multi-steps"
msgstr "Mehrstufig"
msgid "Verify Email"
msgstr "E-Mail überprüfen"
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"
msgid "Two Steps"
msgstr "Zwei Schritte"
msgid "User interface"
msgstr "Benutzeroberfläche"
msgid "Progress"
msgstr "Fortschritt"
msgid "Media Player"
msgstr "Mediaplayer"
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
msgid "Form Elements"
msgstr "Formularelemente"
msgid "Form Layouts"
msgstr "Formularlayouts"
msgid "Vertical Form"
msgstr "Vertikales Formular"
msgid "Horizontal Form"
msgstr "Horizontales Formular"
msgid "Form Validation"
msgstr "Formularvalidierung"
msgid "Support"
msgstr "Support"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Apps & Pages"
msgstr "Apps & Seiten"
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
msgid "Components"
msgstr "Komponenten"
msgid "Forms & Tables"
msgstr "Formulare & Tabellen"
msgid "Charts & Maps"
msgstr "Diagramme & Karten"
msgid "Fontawesome"
msgstr "Fontawesome"
msgid "Leaflet Maps"
msgstr "Leaflet-Karten"
msgid "Transactions (CRUD)"
msgstr "Transaktionen (CRUD)"